Hey, didn't Dusty have like a huge crush on Jamie?
Hey, ma Dusty non aveva una cotta incredibile per Jamie?
I have, like, eight beers in me, but I'm serious, okay?
Mi sono scolato otto birre, ma dico sul serio, va bene?
You have to have, like, a permit, it's like a government thing to be here, and I didn't get one.
Devi avere, tipo, una licenza, E' richiesta per legge per venire qua, e io non ce l'ho.
But you guys have, like, four more years to go so do you want to get to work?
Ma voialtri avete, tipo, ancora quattro anni dunque volete mettervi a lavorare?
Look, I'm a pretty nice guy, but I have, like, a little bit of an edge to me.
Guarda, sono un ragazzo piuttosto carino, ma c'e' un qualcosina di pericoloso in me.
Now they have, like, an un-virgin pool going.
E ora hanno istituito... un comitato antivergine.
I have, like, a good statement to say about this.
Ho una buona risposta da dare.
Seriously, you guys have, like, the cutest kids in New York.
Davvero, ragazzi, i vostri bimbi sono i piu' belli di tutta New York.
I mean, do you even have, like, one teeny-tiny, itty-bitty bit of humor left in you?
Non hai neanche un briciolino di umorismo?
Doesn't the apartment have like an attic, or storage or something?
L'appartamento non ha una soffitta o uno scantinato?
Andre could have, like, any girl he wanted, and he usually did.
Andre poteva avere tutte le ragazze che voleva e di solito se le prendeva.
The only way I would ever do that is if I move in with my teammates and have like a training house with them so I know for sure that we're all dedicated.
L'unica soluzione è di andare ad abitare coi miei compagni di squadra in una specie di casa-palestra per dedicarci completamente al gioco.
I was hoping that you would have, like, a gnarly scar.
Stavo sperando che avessi, tipo, una cicatrice rozza.
I have like 12 different agency officials about to have a dick-measuring contest here.
Ho circa... 12 ufficiali diversi che stanno per iniziare una gara per stabilire chi ce l'ha piu' lungo.
Should we have, like, a signal or something?
Che dici, vogliamo concordare un segnale?
You guys have like this... bantery report.
Voi due sembrate... come se foste amici.
And they have, like, dozens of those little white mice, and you could just send those back.
Hanno un sacco di topolini bianchi. Possiamo mandare quelli.
You think he could have, like, hurt Kyle in any way?
Credi che possa aver ferito Kyle in qualunque modo?
So is it, do you have, like, a poster?
Quindi e' un po', tipo, avevi dei manifesti?
Plus, I have, like, a stable of hot dudes to call right up whenever I want some D in my V.
Inoltre ho una fila di ragazzetti sexy, che con una chiamata, vengono a darmi una botta.
We have, like, 14 minutes to get to the Today Show, so step on it.
Abbiamo circa 14 minuti per arrivare al Today Show, quindi accelera.
You ever have, like, a wild animal trapped in your house?
Hai mai avuto un animale selvatico intrappolato in casa?
You look great and you have, like, a red-eye problem.
Tu sei splendida, tu hai un problema di occhi rossi.
Why don't we put up a ring of bouncy castles right out there and we have, like, a relay race for the kids kind of intertwined in between them.
Mettiamo un anello di castelli gonfiabili là in fondo, così avremo una corsa a staffetta per i ragazzi che s'intrecciano tra i castelli.
By the time you fly there and back, you're gonna have like 18 hours.
Con il viaggio, avrai solo 18 ore a terra.
You're not gonna get a third one, I mean, unless you have like a big...
Quando la trovi una terza, se non ce l'hai grosso...
Also, you have, like, really big eyes, and that freaks me out sometimes...
Inoltre, hai degli occhi molti grandi e questo a volte mi spaventa.
Yeah, didn't we have like a big war with you guys one time?
Già, noi un tempo eravamo, in guerra con voi, giusto?
No, I just have, like, a condition with my tear ducts.
No, ho... una specie di malattia ai condotti lacrimali.
And by doing so, very fast, we can have like a second-line opinion to see which patients are positive, which are negative.
E in questo modo, molto velocemente, possiamo subito avere una seconda opinione su quali pazienti siano poisitivi e quali negativi.
(Laughter) My younger sister, who's not in the picture, when we had family meetings -- and it's not a huge family, but I have, like, a couple of cousins -- she would prep me beforehand.
(Risate) Mia sorella minore, che non è nella foto, quando c'era una riunione familiare-- e non è una grande famiglia, ma ho un paio di cugini -- mi avvisava prima.
They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
egli riceverà per il suo mantenimento una parte uguale a quella degli altri, senza contare il ricavo dalla vendita della sua casa paterna
2.2142720222473s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?